Numero De Visitante

terça-feira, 1 de novembro de 2011

Trilha sonora: Hit 'Someone Like You', de Adele, é tema de Tereza Cristina e René




"Someone like you" de Adele é música tema do casal Tereza Cristina e René (Foto: Fina Estampa/TV Globo)A cantora inglesa Adele (Foto: Divulgação)
Apesar de todas as suas loucuras, um sentimento de Tereza Cristina (Christiane Torloni) é certo: ela é completamente apaixonada por René (Dalton Vigh). E, para embalar a história do casal, outra música não poderia ser melhor: “Someone like you”, da cantora britânica Adele. A música faz parte do segundo e mais recente disco dela, “21”, sucesso nas paradas musicais mundo afora.
Adele é uma das revelações da música inglesa. Ela se manteve por nove semanas no topo da parada musical britânica, chegando ao recorde de Madonna. Para completar, a inglesa emplacou seus dois álbuns e singles no Top 5 simultaneamente. Os Beatles foram os últimos a conseguir tal proeza.
“Someone like you” se tornou o primeiro single a alcançar a marca de mais de 1 milhão de cópias vendidas nesta década e se tornou hit por todo o mundo. Agora, a canção é sucesso na trilha sonora de Fina Estampa.
Assista no vídeo ao lado a uma cena do casal ao som de Adele





GENTE E MELHOR VER O VIDEO NO SITE Q ESTA LA EM BAIXO OU ENTRA NO SITE DA FINA ESTAMPA POR QUE AQUI NAO RODA










O estilo da cantora varia do pop ao jazz, mas a própria Adele descreveu seu trabalho como música soul para "corações partidos". A voz intensa e marcante de Adele dá o tom certo à louca paixão de Tereza Cristina por René. Confira abaixo a letra de “Someone like you” e a tradução.

Someone Like You / Alguém como você
I heard that you're settled down / Eu ouvi que você se estabeleceu
That you found a girl and you're married now / Que você encontrou uma garota e você está casado agora
I heard that your dreams came true / Eu ouvi que seus sonhos se tornaram realidade
Guess she gave you things, I didn't give to you / Acho que ela lhe deu coisas que não dei a você
Old friend / Velho amigo
Why are you so shy / Por que você está tão tímido?
It ain't like you to hold back / Não é como se você tivese que se conter
Or hide from the light / Ou se esconder da luz
I hate to turn up out of the blue uninvited / Eu odeio aparecer de repente sem ser convidada
But I couldn't stay away, I couldn't fight it / Mas eu não pude ficar longe, não consegui evitar
I hoped you'd see my face and that you'd be reminded / Eu tinha esperança de que você veria meu rosto e que você se lembraria
That for me, it isn't over / De que pra mim, não acabou
Never mind, I'll find someone like you / Não se preocupe, eu vou encontrar alguém como você
I wish nothing but the best for you, too / Não desejo nada além do melhor para você, também
Don't forget me, I beg, I remember you said: / Não se esqueça de mim, eu imploro, me lembro que você dizia
Sometimes it lasts in love / Às vezes o amor dura
But sometimes it hurts instead / Mas, às vezes, fere em vez disso
Sometimes it lasts in love / Às vezes o amor dura
But sometimes it hurts instead, yeah / Mas, às vezes, fere em vez disso, yeah
You'd know how the time flies / Você saberia como o tempo voa
Only yesterday was the time of our lives / Somente ontem foi o tempo das nossas vidas
We were born and raised in a summery haze / Nós nascemos e fomos criados numa neblina de verão
Bound by the surprise of our glory days / Unidos pela surpresa dos nossos dias de glória
I hate to turn up out of the blue uninvited / Eu odeio aparecer de repente sem ser convidada
But I couldn't stay away, I couldn't fight it / Mas eu não pude ficar longe, não consegui evitar
I hoped you'd see my face and that you'd be reminded / Eu tinha esperança de que você veria meu rosto e que você se lembraria
That for me, it isn't over yet / De que pra mim não acabou
Never mind, I'll find someone like you / Não se preocupe, eu vou encontrar alguém como você
I wish nothing but the best for you, too / Não desejo nada além do melhor para você, também
Don't forget me, I beg, I remember you said: / Não se esqueça de mim, eu imploro, me lembro que você dizia
Sometimes it lasts in love / Às vezes o amor dura
But sometimes it hurts instead / Mas, às vezes, fere em vez disso
Sometimes it lasts in love / Às vezes o amor dura
But sometimes it hurts instead, yeah / Mas, às vezes, fere em vez disso, yeah
Nothing compares, no worries or cares / Nada se compara, não se preocupe ou se importe
Regrets and mistakes they're memories made / Lamentações e erros são produtos da memória
Who would have known how bitter-sweet this would taste / Quem poderia ter adivinhado o gosto agridoce que isso teria?
Never mind, I'll find someone like you / Não se preocupe, eu vou encontrar alguém como você
I wish nothing but the best for you, too / Não desejo nada além do melhor para você, também
Don't forget me, I beg, I remember you said: / Não se esqueça de mim, eu imploro, me lembro que você dizia
Sometimes it lasts in love / Às vezes o amor dura
But sometimes it hurts instead / Mas, às vezes, fere em vez disso
Sometimes it lasts in love / Às vezes o amor dura
But sometimes it hurts instead, yeah / Mas, às vezes, fere em vez disso, yeah

Retirado Do Site :

Adele - One and only


"Right as Rain"



Tradução Em Português

Certo Como a Chuva



Quem quer ser certo como a chuva
É melhor
Quando algo está errado
Você ganha excitação nos ossos
E tudo o que você faz é um jogo
Quando a noite chega
E você está completamente sozinho
Você pode dizer que escolheu estar só
Quem quer ser certo como a chuva
É difícil quando você está o topo

Porque quando trabalho duro
Não vale a pena
E eu estou cansada
Não há espaço em minha cama
Até aonde eu sei
Entao tire este sorriso sujo do rosto
Nós nao faremos as pazes
Eu chorei meu coração para fora
E agora
Eu cansei do amor

Quem quer andar no alto
Quando se vai desabar
Voltar pra baixo
Você abandona tudo o que você é
E mesmo assim você não chega longe
Eles me fazem acreditar que tudo
É exatamente o que parece
Mas, pelo menos
Quando você estiver na pior
Você sabe como sentir as coisas

Porque quando trabalho duro
Não vale a pena
E eu estou cansada
Não há espaço em minha cama
Até aonde eu sei
Então tire este sorriso sujo do rosto
Nós não faremos as pazes
Eu chorei meu coração para fora
E agora
Eu cansei do amor

Vá em frente e roube meu coração
Para me fazer chorar novamente
Porque isso nunca me machucará
Tanto quanto antes
Quando estávamos os dois certos
E ninguém tinha culpa
Mas agora eu desisto
Deste jogo eterno

Porque, quem quer ser
Certo como a chuva
É melhor
Quando algo está errado
Você ganha excitação
Em seus ossos
E tudo o que você
Faz é um jogo
Quando a noite chega
E você está completamente sozinho
Você pode dizer
Que escolheu estar só
Quem quer ser
Certo como a chuva
É difícil
Quando você está o topo

Porque quando trabalho duro
Não vale a pena
E eu estou cansada
Não há espaço em minha cama
Até aonde eu sei
Então tire esse sorriso sujo do rosto
Nós não faremos as pazes
Eu chorei meu coração para fora
E agora
Eu cansei do amor 


Em Inglês

Right As Rain

Who wants to be right as rain
It's better
When something is wrong
You get excitement in your bones
And everything you do's a game
When night comes
And your all on your own
You can say I chose to be alone
Who want to be right as rain
It's harder when your on top

Cause when hard work
Don't pay off
And I'm tired
There aint no room in my bed
As far as I'm concerned
So wipe that dirty smile off
We won't be making up
I've cried my heart out
And now
I've had enough of love

Who wants to be riding high
When you'll just crumble
Back on down
You give up everything you are
And even then you don't get far
They make believe that everything
Is exactly what it seems
But at least
When your at your worst
You know how to feel things

See when hard work
Don't pay off
And I'm tired
There ain't no room in my bed
As far as I'm concerned
So wipe that dirty smile off
We won't be making up
I've cried my heart out
And now
I've had enough of love

Go ahead and still my heart
To make me cry again
Cause it will never hurt
as much as it did then
When we were both right
And no one had blame
But now I give up
On this endless game

Cause who wants
To be right as rain
It's better
When something is wrong
I get excitement
In your bones
Even thought
Everything's a strain
When night comes
And I'm all on my own
You should know
I chose to be alone
So who want to be
Right as rain
It's harder
When your on top

Cause when hard work
Don't pay off
And I'm tired
There ain't no room in my bed
As far as I'm concerned
So wipe that dirty smile off
We won't be making up
I've cried my heart out
And now
I've had enough of love